quarta-feira, 28 de março de 2012

Bilinguismo


Este texto faz parte da Blogagem Coletiva do Blog Maes Internacionais Visite o site para saber mais sobre filhos bilíngues.
Tenho um garotinho de sete anos de idade.  Quando ele chegou ao Canadá, falava muito pouco o inglês, e a minha preocupação era como ele iria se adaptar a nova escola, a novos amigos e a nova língua.  Todos me diziam que em seis meses ele estaria se comunicando com mais facilidade e começando a dominar a língua.  De fato foi o que aconteceu.  Após os seis primeiros meses ele estava mais confiante para se expressar em inglês e para interagir com outras pessoas.  Porém, os meus questionamentos sobre a adaptação à língua eram só o começo de vários que estavam por vir.  Frequentemente as pessoas me perguntam como vou educar o meu filho em duas línguas e qual a melhor maneira para fazer isso. Eu não posso indicar qual a melhor maneira, mas posso falar sobre como venho fazendo isso.  Creio que não existe uma regra geral, pois cada criança e família têm as suas particularidades. É claro que os pais vão encontrar seu próprio caminho, porém por experiência própria, acredito que devemos entrar em um acordo familiar sobre como queremos ensinar as diferentes línguas as nossas criança; o conflito de opiniões pode gerar ansiedade não só nelas, mas em todos os envolvidos nesse processo; sem falar que esses pequenos podem querer atender as expectativas dos pais e desviar a atenção do processo natural para aprender outra língua. O meu filho acabou ajudando na decisão sobre qual língua falaríamos com ele dentro de casa; optando por falar o português quando estamos com ele, pude perceber que isso não afetou o seu desenvolvimento cognitivo do inglês. Aliás, pude notar o seu bom desenvolvimento nas duas, inclusive no que diz respeito a vocabulário.  Hoje ele assiste desenhos e lê livros nas duas línguas. Ao ouvir o meu filho falando inglês sem sotaque e com a pronúncia de fazer inveja, foi inevitável o meu entusiasmo e orgulho por ele conseguir se expressar com adequada fluência. Mas aprendi que precisamos lidar com esta situação da maneira mais natural possível, elogiando cada conquista, mas sendo cuidadoso para não fazer disso um festival e gerar embaraço na criança; até mesmo porque para eles a fala é um processo natural.  Algumas crianças aprendem com facilidade uma segunda língua, porém outras precisam de um tempo maior; para estas, é fundamental uma porção a mais de paciência; paciência não só com a criança, mas com todos que fazem parte da relação familiar. Muitos parentes desejam que as crianças tenham o domínio da língua natal e se sentem no direito de exigir isso de nós. Para eu não ficar incomodada com tais cobranças, precisei ter a certeza do como gostaria de educar o meu filho em duas línguas, pois quando estamos seguros disso fica mais fácil argumentarmos ou simplesmente ignorarmos tais solicitações. Tornar o aprendizado de uma ou mais línguas, algo natural despertou em meu filho a vontade de aprender outras mais. Hoje ele fala que deseja aprender o francês, que é a segunda língua oficial no Canadá.  Sei que existem muitos artigos que falam sobre como devemos educar filhos bilíngues, leio cada um deles com muita atenção aproveitando as dicas que para minha situação podem ser úteis, porém sempre coloco em primeiro lugar o meu bom senso e o respeito pelo meu filho. Pensar assim tem me dado a serenidade necessária para continuar educando ele com sucesso nas duas línguas.
Abraços,
Lila      

17 comentários:

  1. Oi Lila!
    Muito legal o seu filho estar falando tão bem os dois idiomas. Posso ser curiosa e perguntar umas coisas? Rsrsrsrs: vocÊ e seu marido são brasileiros? E com quantos anos ele foi pro Canadá? Ele aprendeu o inglês antes de ir na escola ou em casa?

    Beijo!
    Karen
    http://multiplicado-por-dois.blogspot.de

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi Karen. Você pode ser curiosa sim...rs. Somos brasileiros sim e acredito que isso facilite o Giovanni (meu filhote) a desenvolver a segunda língua sem perder o domínio da primeira. Ele chegou aqui com seis anos. Ele estudou antes e isso facilitou um pouco, mas ele sentiu muito a diferença nas pronúncias, na rapidez das falas. No começo ele ficou bem perdidinho e não interagia muito bem com os colegas, apenas porque não os entendia. Mas agora é um tagarela..rs.
      Bjs,

      Excluir
  2. Olá querida, lindo texto!!Penso assim como você!!Todos tem o seu modo e maneira de assimilar as coisas.Com os filhos tudo pode ser instruído, basta cooperação e paciência!! Parabéns pela conduta !!Super bjs

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigada pelo apoio. Fico feliz que pensemos parecido, assim me sinto mais confortável com a minha escolha didática.
      Bjs,

      Excluir
  3. Adorei o texto!Realmente não tem receita, apenas paciência e entender o seu filho.
    Tenho uma filha de 2 anos e 5 meses e está falando as duas línguas. Moramos em Miami,Fl. Somos brasileiros . A experiência está sendo maravilhosa. Uma vez por semana ela vai à uma Classe bricar e aprender. Ela está conseguindo aprender números,cores,alfabeto em inglês e em casa eu ensino em português.estou tendo sucesso e isso nos deixa muito feliz, principalmente a ela. Ela muda de uma língua para outra com uma facilidade. Assisti seu desenhos preferidos na duas línguas. E o que acho interressante é que adora o YouTube e os assisti também em espanhol, mas não fala. Aqui em Miami fala-se muito em espanhol.Parabéns ! Patrícia Amaral

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi Patricia prazer em conhecê-la!
      Que bom que a sua filha está se desenvolvendo bem na escola e em uma segunda língua. Para elas todo esse processo é bem mais fácil, né?
      Bjs,

      Excluir
  4. Muito legal Lila. Bem parecida com a experiência do meu mais velho aqui na Argentina, acho engraçado quando as mães dos amigos da escola vem falar do bem que ele fala espanhol, afinal são quase dois anos aqui. O que não tinha nunca parado para pensar era que algumas crianças podem demorar mais para aprender a segunda língua, mesmo os pequenos que são verdadeiras esponjas.
    Bjs

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Concordo Neda! É por aí mesmo. Cada criança tem seu ritmo e suas particularidades. Que bom que o seu filhote já é fluente no espanhol.
      Bjkas,

      Excluir
  5. Olá Lila, mto legal mesmo teu filho já ser fluente nas duas linguas. Não sei se é o teu caso, pelo q entendi acho q sim,mas ter ambos os pais brasileiros ajuda mto a aprender o português, a língua de casa se torna oficialmente esta, e a língua do país q vivem com certeza vai ser aprendida rápido, já q a rotina fora de casa acontece mesmo nesta língua. Pelo menos é essa a impressão q eu tenho, de ter conhecido famílias assim. Eu continuo na luta com as minhas pimpolhas, é difícil as vezes ter essa tarefa sozinha mas não desanimo! Um abraço!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi Andréa, somos brasileiros sim e acredito que isso facilite o aprendizado do português. Sei que é bem mais complicado para os pais de diferentes nacionalidades, mas não é impossível, porém vc vai precisar de ajuda p/ fazer isso. Vc pode falar português com as suas filhas e o pai falar a língua natal dele. Será que é possível estabelecer esta regrinha na sua casa? Tente!
      Bjkas,

      Excluir
  6. Oi Lila,
    Você me pareceu ter uma atitude muito positiva e tanquila. Acho que isso só traz benefícios, né?
    Um beijo

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Verdade Nivea. Algumas mães pensam diferentemente de mim e acreditam que forçar um aprendizado é o modo mais eficaz para educar uma criança em uma segunda língua. Bem, cada um tem o direito de pensar e agir a sua maneira, porém é importante nunca perder de vista o respeito pelo tempo da criança.
      Bjs,

      Excluir
  7. Oi Lila, penso como vc, cada criança tem seu tempo e precisamos nao sò ter paciencia como respeitar o tempo de cada um. Meu filho começou a falar tarde, e nao digo a segunda lingua mas a lingua de onde nasceu. Agora com 4 aninhos ta acelerando e aprendendo mais e mais palavras novas e entao, o portugues, sua segunda lingua, tem sido mais presente no seu dia a dia!
    Parabéns pelo modo como pensa!
    Bjs
    Daphne

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Que bom Daphne que o seu filhote está se familiarizando com o português. Tornar-se bilíngue é um benefício para qualquer pessoa e para as crianças mais ainda.
      Bjs,

      Excluir
  8. Adorei! Lila , adoraria conversar com vc! aprecio seus textos e experiências!
    Um abraço do Brasil de alguém que não sabe falar inglês mas que sabe o valor profissional e cultural disto. beijosssssssssss!
    Alê.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigada Ale! Seria ótimo podermos sentar em conversar um tempão sobre filhos e artesanato. As minhas duas paixões.
      Volte sempre ao blog, é ótimo tê-la por aqui.
      Bjkas,

      Excluir
  9. Oi Lila, muito legal seu blog!! Adoro ler posts a respeito de outros países. Já morei na Austrália por um tempo e foi muito bom. Também tenho um blog, e caso queira conhecer, segue o link http://www.tillmannsbook.blogspot.com.br/
    Bjos e tudo de bom!

    ResponderExcluir